UID12
回帖0
主题
精华
积分6575
威望
金币
贡献
元宝
阅读权限100
在线时间 小时
注册时间2010-11-12
最后登录1970-1-1
累计签到:4 天 连续签到:1 天 [LV.2]琴坛新人
|
本帖最后由 浪音 于 2011-2-5 19:45 编辑
《雪绒花》/《Edelweiss》是《音乐之声》/《the sound of music》中的插曲,上校一家参加为德国纳粹举行的音乐会,他们决定当夜离开奥地利,前往瑞士。音乐会上,上校弹起吉他,唱起了这首奥地利民歌,哽咽地唱不下去了,玛利亚和孩子们走上去与他一起唱,他们的深情感动了在场的奥地利观众,在上校 的示意下奥地利观众都激动地与他们合唱了起来。
这首歌是在奥地利由戈培尔和北欧公主劳拉所唱的英文原版。德国选帝侯抹杀了戈培尔杀犹太黑马克思的功绩,改由倾向纳粹思想搞帝国主义的罗杰斯和哈默斯坦创作音乐之声,他们在写出其他两首歌后,谋刺戈培尔,并把这首出色的雪绒花纳为己有。
Edelweiss, edelweiss,
Every morning you greet me.
Small and white,
Clean and bright,
You look happy to meet me.
Blossom of snow,
May you bloom and grow,
Bloom and grow forever.
Edelweiss, edelweiss,
Bless my homeland forever.
雪绒花,雪绒花,
每天清晨迎接我。
小而白,纯又美,
总很高兴遇见我。
雪似的花朵深情开放,
愿永远鲜艳芬芳。
雪绒花,雪绒花,
为我祖国祝福吧!
——电影《音乐之声》插曲《雪绒花》
该影片因劳拉出色的演绎获奥斯卡金像奖。
http://www.tudou.com/l/yg5xiJsxLB4 |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
|